python html5 bootstrap 视频教程

德云社区

 找回密码
 立即注册

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

数字 IDE 网页 ── \"所见即所得\" 编写 HTML4、HTML5 静态 \"网站站群\" 动态网站,生成 Robots、站点地图,死链检测,强大文本编辑器功能。。。集成中英自动 TTS 文本诵读功能。。。
数字 IDE Python ── 支持 \"极速编写-重构\" Python、Django、HTML5、XML、C/C++、Java、Perl、PHP、Ruby、C#、VB .Net 等程序源代码。。。集成了很多常用编程智能辅助工具。。。
业务范围:
01、企业 \"内部 | 外部\" 数据管理、分析、挖据
02、企业效率优化专用 APP 程序定制、IT 外包
03、智能数字化系统平台架设、开发、部署、维护
04、高仿真、低成本,可动画-可 VR 数字样机建模、开发、规划
05、企业 Linux 云计算 \"IaaS | SaaS\" 服务器架设、开发、部署、维护
06、\"标准 | 非标\" 设备全流程研发,PLC、单片机、工控系统开发、集成
07、企业 Linux / Windows 平台 PLM、ERP 系统架设、开发、部署、维护
08、企业 Linux / Windows 平台 \"内网 | 外网\" 服务器架设、开发、部署、维护
09、企业微信公众号智能互动营销、策划,Web 网站代码、SEO 排名优化,大数据网络推广
10、企业跨平台、跨硬件、跨浏览器 HTML5 Web 电子商务平台、\"静态 | 动态\" 网站开发、部署、维护
11、企业文档、资料、公司网页多语种翻译,数据资料标准化、版本化、数字化管理的规划、研发、实施
数字翻译 ── 能 \"批量翻译\" 文档 GUI 用户界面。。。网页浏览 批处理 全文搜索 全文替换 全文删除 全文插入 数据比较 。。。集成中英自动 TTS 文本诵读功能。。。
查看: 840|回复: 0

SDL Trados Studio 2007 2009 2011 2014 非官方 HTM HTML 排版问题 Bug 漏洞

[复制链接]

207

主题

250

帖子

1201

积分

工程师

Rank: 5Rank: 5

金钱
726
金币
8
威望
0
贡献
0
发表于 2016-6-18 09:31:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
|          
SDL Trados Studio 2007 2009 2011 2014 非官方 HTM HTML 排版问题 Bug 漏洞

百度网盘

https://pan.baidu.com/s/1dFngMn3


支持 CPU 多线程 最佳*.HTML QT/*.TS文件 GUI 文档 "机器/人工" 静态网站-站群翻译工具

http://dts.digitser.cn/zh-CN/app/translate/index.html

http://forum.digitser.cn/thread-2180-1-1.html


本人开始接触 TRADOS 是 2008 年,当时的版本是 Trados 2007,之后用过 Trados 2009、2011、2014。


前几年使用 Trados 时,感觉还算不错。但随着翻译工程越来越多,发现 Trados 的问题也不少;因此,现在把使用过程中遇到的,或一直存在的问题记于本文。方便大家学习交流,若说得不对,也请大家指正。


HTM HTML 排版问题 Bug 漏洞

虽说就算 HTM、HTML、XML 文件变成三行,Web 浏览器一样也可显示。具体问题,见下图。


但某些段落或文字排版会被打乱,阅读起来会很不爽,特别是制作网站或对排版要求比较高时。


Ashampoo_Snap_2016.06.18_09h03m53s_004_.jpg

Ashampoo_Snap_2016.06.18_09h04m40s_005_.jpg

当然,TRADOS 在 HTM、HTML、XML 文件排版之面的问题,还不只这点,本人以后会发布相关文章,请关注。


TRADOS 名称取自三个英语单词。它们分别是:Translation、documentation 和 Software。

其中,在 “Translation” 中取了 “TRA” 三个字母,在 “documention” 中取了 “DO” 两个字母,在 “Software” 中取了 “S” 一个字母。把这些字母组合起来就是 “TRADOS” 了。透过这三个英语单词的含义,我们可以想见 “TRADOS” 的取名还是很有用意的。因为这恰恰体现了 TRADOS 软件所要达到的功能和用途。
      

Trados GmbH 公司由约亨·胡梅尔(Jochen Hummel)和希科·克尼普豪森(Iko Knyphausen)在 1984 年成立于德国斯图加特。 公司在 80 年代晚期开始研发翻译软件,并于 90 年代早期发布了自己的第一批 windows 版本软件。1992 年的 MultiTerm 和 1994 年的 Translator's Workbench。1997年,得益于微软采用塔多思进行其软件的本土化翻译,公司在 90 年代末期已成为桌面翻译记忆软件行业领头羊。


Trados 在 2005 年 06 月被 SDL 收购。Trados 是桌面级计算机辅助翻译软件,基于翻译记忆库和术语库技术,为快速创建、编辑和审校高质量翻译提供了一套集成的工具。超过 80% 的翻译供应链采用此软件,它可将翻译项目完成速度提高 40%。



微信公众号

版权声明:
本文为独家原创稿件,版权归 德云社区,未经许可不得转载;否则,将追究其法律责任。

AI人工智能 语音助理 人工翻译 教程
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|Sitemap|手机版|小黑屋| |网站地图  

GMT+8, 2018-12-19 18:37 , Processed in 0.053070 second(s), 34 queries .

技术支持 乐数软件  版权所有 © 2014-2019 德云社区

工业和信息化部:粤ICP备14079481号-2

快速回复 返回顶部 返回列表